Skenovani a preklad dokumentu

Překlad textu je sám o sobě docela osamělý. Pokud potřebujeme přeložit nějaký text, musíme nejen brát v úvahu „naučená“ slova a shromáždění, ale také mít znalosti mnoha idiomů, které jsou charakteristické pro všechno v jazyce. Skutečnost je taková, že osoba, která napíše text v angličtině, jej nevytváří v ryze „akademické“ možnosti, ale používá své individuální jazyky a přidané idiomy.

Ve smlouvě s nejnovějším, že role globální internetové sítě stále roste, je často třeba překládat webové stránky. Například při vytváření webových stránek, s nimiž chceme dosáhnout úplnějšího počtu příjemců, musíme vytvořit několik jazykových verzí. Při překladu obsahu webové stránky, např. V angličtině a polštině, musíte mít nejen schopnost překládat, ale také schopnost vyjádřit svá vlastní potvrzení a popisy, které jsou v originále nepřekládatelné. Jak to tedy dělá při implementaci? Přeložme obsah libovolného webu v anglickém jazyce pomocí překladače Google. Přestože bude zachován obecný smysl textu (budeme schopni uhodnout, o čem konkrétní web je, logická posloupnost vět a syntaxe bude na nedostatečné úrovni. Je to pouze dodatečné, protože překladač Google převádí vybraný text na hodnoty „slovo za slovem“. V práci tedy nemáme co vytvořit pro přípravu profesionálního mnohojazyčného webu založeného na tomto školení. Takže v obchodě s webovým překladačem v nejrychlejší budoucnosti nemůže být člověk nahrazen strojem. I ten nejlepší software nemá žádné abstraktní myšlení. To, co má, je podle lidské logiky pomoci, převedené do vybraného programovacího jazyka. Proto i ty nejlepší aplikace, které překládají článek, jsou pozadu za profesionálními webovými překladateli, což pravděpodobně bude vždy tak. Pokud existuje pokročilý nástroj vybavený verzí jasného a abstraktního „myšlení“, bude to výsledek naší civilizace. Stručně řečeno, jako učitel dobrých překladatelů by měl člověk připravit vhodná didaktická zařízení, která nejen učí překlady „slovo za slovem“, ale také podporují myšlenku abstraktního porozumění danému jazyku.& Nbsp;